Seperti dijelaskan dalam bahasa Jepang Meminta Maaf

Jepang

alt

seperti yang disebutkan dalam Top 10 kesalahan label di Jepang, ada dua aturan emas untuk alasan dalam bahasa Jepang “dalam permintaan maaf Jepang”:

1) itu adalah alasan kesalahan Anda.

2) Ini bukan salahmu, meminta maaf.

Saya setengah bercanda, tetapi Jepang umumnya lebih mungkin dibandingkan orang Barat maaf. Seperti yang mereka katakan di Jepang:

と り あ え ず 謝 る – Toriaezu Ayamaru

(Apapun yang terjadi) hanya permintaan maaf

di podcast ini, Asuka dan Alex meminta maaf melalui basis dalam situasi yang berbeda dan konteks dalam bahasa Jepang. Ini mungkin salah satu keterampilan yang paling penting yang Anda pelajari dalam studi Jepang.


Podcast utama


Hanya dialog

Daftar dan Download

iTunes podcast Download Android PDF class dialog download RSS

mengakui sederhana, tulus dan bersedia Anda salah diadakan di kereta harga tinggi di Jepang. Maaf dihindari, karena hal ini dapat diartikan sebagai egois atau kekanak-kanakan.

Jepang kadang-kadang cepat untuk memaafkan tindakan lain, terutama jika mereka berada dalam kelompok yang sama. mungkin kadang-kadang sulit untuk menemukan orang Barat tetapi untuk memahami orang Jepang sangat sensitif terhadap dinamika kelompok dan bagaimana tindakan mereka mempengaruhi orang lain.

Jadi mari kita lihat kosakata dan frase yang paling berguna untuk meminta maaf.

Jepang

す み ま せ ん sumimasen

Ini adalah cara paling umum untuk mengatakan sesuatu, maaf . Hal ini umum bagi orang untuk berbicara itu “seimasen” ucapkan. Namun, hal ini juga berguna dalam berbagai situasi lain, misalnya:

1) “Permisi,” ketika Anda bertemu seseorang di jalan atau hanya permintaan maaf yang sederhana

す み ま せ ん – Sumimasen

Maaf, itu buruk saya

2) seseorang menarik perhatian sebagai server atau jika Anda ingin seseorang untuk meminta petunjuk

す み ま せ ん, メ ニ ュ ー お 願 い し ま す -. Sumimasen, menyuu onegaishimasu

Maaf, saya dapat mengubah menu yang Anda miliki?

す み ま せ ん, 駅 は ど こ で す か – Sumimasen, eki wa doko desu ka

maaf di mana stasiun?

3) menerima sesuatu dari seseorang

A: メ ニ ュ ー を ど う ぞ – menyuu Dozo o

B: す み ま せ ん – sumimasen

A: di sini adalah

B: Terima kasih

ご め ん な さ い Gomen nasai

“Gomen nasai” adalah sedikit kurang secara resmi sebagai “Sumimasen” dan kadang-kadang bisa tampak sedikit kekanak-kanakan, jadi yang terbaik hanya dengan teman-teman dan tidak menggunakan atasan atau atasan lain yang

mungkin juga mempersingkat ご め ん ね -. Gomen tidak jauh lebih fleksibel. Jika ragu, gunakan “sumimasen”

. 申 し 訳 あ り ま せ ん MōSHIWAKE Arimasen

Ini adalah ekspresi sangat formal lebih kuat dari “Sumimasen” dan “gomen . Nasai “ini harus digunakan sebagai permintaan maaf kepada atasannya sebagai turis atau pelanggan, Anda sering mendengar ketika permintaan maaf pribadi kepada Anda

Berikut adalah beberapa aplikasi khas set ini.

大 変 申 し 訳 あ り ま せ ん -taihen mōushiwake Arimasen

saya sangat sedih

遅 れ て 申 し 訳 あ り ま せ ん – okurete mōshiwake Arimasen

saya minta maaf atas keterlambatan

申 し 訳 あ り ま せ ん 満 席 で す – mōshiwake Arimasen manseki desu

maaf, penerbangan sudah penuh (tidak ada kursi kiri)

申 し 訳 あ り ま せ ん 満 室 で す – mōshiwake Arimasen manshitsu desu

maaf kami tidak memiliki kamar

. 失礼 し ま す Shitsurei shimasu

Shitsurei secara harfiah berarti “kasar” jadi jika Anda mengatakan Shitsurei adalah shimasu semi-kausal untuk mengatakan Anda menyesal. Ini memiliki banyak kegunaan, termasuk yang berikut;

失礼 な – Shitsurei na

Bagaimana kasar – ini digunakan untuk mengeluh tentang hal itu! orang kasar

失礼 し ま す -. Shitsurei shimasu

Saya minta maaf / Permisi

失礼 し ま し た – Shitsurei Shimashita

maaf (aturan ini untuk sesuatu yang salah bahwa Anda tidak digunakan atau kesalahan yang Anda buat)

失礼 – Shitsurei

Anda (sangat kasual dan biasanya digunakan oleh pria lebih)

お 先 に 失礼 し ま す – Osaki bisa tidak Shitsurei shimasu

aku minta maaf – ini digunakan ketika Anda adalah orang pertama yang meninggalkan acara sosial atau. Biro pada akhir hari

ご 迷惑 GOMEIWAKU

Ini berarti bahwa setiap masalah atau gangguan dan baik bahwa tidak ada alasan sendiri, dia baik-baik saja dengan “Sumimasen” dan “mōushiwake Arimasen” dan digunakan cukup formal. Sebagai contoh:

ご 迷惑 を お か け て し て す み ま せ ん – gomeiwaku o okakeshite Sumimasen

Saya minta maaf untuk setiap masalah yang saya lakukan. (Sopan)

ご 迷惑 を お か け て お り ま す – gomeiwaku o okakeshite orimasu

(The resmi sering alasan untuk luar pekerjaan konstruksi pada karakter terlihat)

 d0121026_23233874

お 詫 び申 し 上 げ ま す

Owabi Moshi AGEMASU

ini adalah sangat sopan dan formal. Hal ini jarang digunakan dalam bahasa, dan biasanya muncul di surat permintaan maaf.

Berikut adalah video kami lakukan dalam lagi alasan Jepang. Check it out!


video transkrip (dalam bahasa Jepang)

こんにちは。今回は謝り方を勉強したいと思います。まず「すみません」、「ごめんなさい」。もっとフォーマルな言い方は「申し訳ありません」。日本人は結構謝るので気をつけてください。もし謝られてた時は「大丈夫」、「いいよ」こんな感じです。日本人は謝る時にお辞儀したりとか後「ごめんなさい」という風にします。結構日本人は謝るのであんまり気にしない方がいいかも。おわりです

Romaji:
Konnichi wa. Konkai wa ayamarikata mana Benkyo Shitai omoimasu. mazu “Sumimasen”, “gomen nasai”. Motto foomaru iikata na wa “Moshi Arimasen bangun.” Nihonjin wa Keko Ayamaru ada ki o tsukete kudasai. Moshi ayamarareteta wa Toki “Daijobu”, “ii yo” konna Kanji desu. Nihonjin Ayamaru wa Toki no ojigi shitari Toka, ATO “gomen nasai” toiu fuu atau shimasu. Keko Nihonjin wa Ayamaru ada Anmari ki ni shinai Ho kamo ga ii. Owari desu

English Inggris:.
Halo, hari ini kita ingin menyelidiki bagaimana untuk meminta maaf dalam bahasa Jepang. Pertama, kita “sumimasen” dan “gomen nasai”. adalah secara resmi meminta maaf “Moshi muncul bangun.” Jepang umumnya banyak, jadi harap berhati-hati untuk meminta maaf! Jika seseorang meminta maaf kepada Anda, Anda dapat menggunakan kata-kata “Daijobu” bereaksi – itu adalah normal atau “yo ii” – yang baik-baik saja, jadi suka. Ketika permintaan maaf Jepang, mereka tunduk biasa atau mengatakan gomen nasai (dan tangannya seperti ini dirakit). Jepang cenderung baik untuk meminta maaf terlalu khawatir ketika itu terjadi. Berikut


Lebih Jepang video pembelajaran bahasa

 Pikirkan dalam bahasa Jepang belajar bahasa Jepang Pod video 1: Bagaimana dalam impor Jepang | dalam video ini, kami memiliki beberapa membantu salam dasar dalam bahasa Jepang belajar
width ekspresi Jepang sehari-hari bermanfaat belajar bahasa Jepang Pod video 2: frasa harian berguna Anda banyak menggunakan Jepang | dalam pelajaran ini, Anda akan belajar beberapa harus-tahu frase kelas Jepang sehari-hari
belajar bahasa Jepang Pod video 3: meninggalkan suku pada rumah Anda – Itte Kimasu | “Itte-Kimasu” mungkin salah satu yang paling umum digunakan dalam kalimat Jepang, dan Anda pasti harus belajar! Menonton video untuk melihat apa artinya.
 belajar bahasa Jepang Pod video 4: frasa ketika Anda tiba di rumah – Tadaima – nasai Okaeri | di video ini Anda akan belajar beberapa ungkapan yang besar digunakan di Jepang, setiap hari, ketika rumah
 Minta maaf di belajar bahasa Jepang Pod video 5: seperti yang dijelaskan dalam permintaan maaf Jepang | Seperti yang mereka katakan di Jepang, kapan dan bila tidak memaafkan kesalahan Anda, meminta maaf kepada. Periksa bagaimana alasan dalam bahasa Jepang.
restoran Jepang ansambel bermanfaat 1 belajar bahasa Jepang Pod video 6: frase berguna untuk restoran Jepang di Jepang 1 | di video ini Anda akan belajar cara memasukkan sebuah restoran sudut pada saat kedatangan
tinggi belajar bahasa Jepang Pod video 7: frase berguna untuk restoran Jepang di Jepang 2 | berada di video ini Anda akan belajar bagaimana memesan minuman dalam bahasa Jepang di sebuah restoran acara setelah meja

wawancara